Monday 13 February 2012

Increasing Demand for Technical Translation & Software Localization


With the advent of technology and emerging economies, most companies are developing design centers across the globe. Hence each MNC has a global technical pool that works towards a common product / service. Thus these techies need to have discussion among them or receive guidance from their mentors from a different locale. Thus, not only there is a need for a common language so that each person can understand what the other wants to say, but also there is a need for Technical Translations. A lot many technical documents are exchanged on a regular basis among these teams and need to be understood by everyone, irrespective of the geography. An individual always relates more to his/her native language and understands difficult things more easily when written in his/her native language. Thus, there is an intrinsic need for Technical Translations and hence Technical Translators.

Not only among peers, but also there are many technical documents that are developed in one language and are then distributed to customers across the globe. Here also, we see that there is a need for Technical Translation Services. To reduce cost, a product for example a software is developed in one primary language (mostly English) and is then shipped across the globe to different geographies. However, to make things easily understandable for the consumers, the whole software manual or the software itself is translated into multiple target languages. Thus, the need for Quality Technical Translation is felt and hence the need for Efficient Technical Translators.
  
Software Localization is one form of technical translation which involves the translation of complete software, its manual and other related components. Considering this specialized field of software Localization, a Software Localization Expert needs to have a comprehensive knowledge of software along with a thorough understanding of the source and target languages.  With the growing demand of application specific software and the distribution of software across the globe, the demand for Software Localization Services is increasing by leaps and bounds. When we talk about localization, we not only, expect the complete product package to be translated into the target language, but we also expect that the translated software has the taste and feel of the local accent and culture.

At our Technical Translation Company, LanguageNoBar, we have a team of dedicated technical translators who perform technical translation with high quality. We have a separate team of software engineers who are language specialists who perform the specialized task of Software Localization.  


We follow a strict quality policy for both Software Localization Services and Technical Translation Services. Our review policy and proofreading policy ensure that error free translations are delivered to the client. We believe in complete client satisfaction and provide an indefinite warranty on all our translation services.

No comments:

Post a Comment

Twitter Bird Gadget